După cum vă povesteam aici alaltăieri, am cumpărat, cu acte în regulă, cu soft, ca tot cetăţeanu onest al Italiei de Est, cartieru Balta Albă, un computadore Sony VAIO, principale caracteristici tehnice: roz, pe post de glorified e-mailing and word processing tool pentru a mea jumătate mai feminină, mai bună, mai înţeleaptă şi mai puternică în toate cele.
Therefore, ne-am procopsit, senza nuostra volonta care este, cu un computadore in lingua italiana care este. Therefore, după îndelungi prozodii neuronale, atacuri de furie şi de panică, descoperiri de pini suplimentari la ştecheru pulii mele de macaronari excentrici şi alte cele, am hotărât de comun acord cu mine şi cu Turambar să-i futem un raşchet de căpătâi, să chemăm un prieten de temelie, să îi instalăm un soft de eccscepţie în limba lu ScuturăSuliţă, a lu Woodrow Willson şi a lu Terry Pratchett şi să ne băgăm picioarele carpatine şi extremitatea sexual-orientativ-erotică mioritică în el de Vista, de italiană şi de alte cele instalate dell officio.
Ceea ce, printre altele, am şi făcut. Şi acum chiar avem calculator şi nu mai facem eforturi să băgăm un ştecher cu trei picioare într-o priză cu două găuri sau să citiamo gli instruzzione del functzionamente nel lingua romano-catolique.
Nu că viaţa e uşoară e molto bella bellissima when you start acting, speaking, behaving and fucking in English?
:D
7 comentarii:
postarea anului. i want to have your babies!! :D
Hmmm Lemme think. Sa intzeleg ca vrei shi premiul Nobel pentru biologie, pentru primu barbat care va face copii?
Mai Schzwartzeneggere mic si libidinal...
:) ROFL LOL
Motivul cel mai bun pentru a trece la engleza ca limba nationala in Romania se afla ascuns chiar in postul tau: Terry Pratchett. Iti imaginezi ce-ar face romana din Discworld? Am vazut niste Pratchett prin librarii insa mi-a fost frica sa frunzaresc :(
Mda. M-am gandit si eu de multe ori, while reading him, cum ash putea traduce toate jocurile alea de cuvinte. De multe ori netraductibile. Iar felul in care l-au tradus pe Rincewind e patetic.
Intr-adevar, e o singura limba in care sa-l citeshti pe Pratchett: in pratchettiana :)
Am uitat sa adaug: partea buna a lucrurilor e ca deja sunt locuri in Bucuresti (finally, slava Domnului!) in care sa gasesti TP de cumparat in engleza, la niste preturi care nu mai sunt prohibitive.
Sunt cel putin doua librarii: una langa statuia Aviatorilor, in sect 1. Cum vii de jos, dinspre Piata Victoriei, inspre Televiziune, cand ajungi la rondul de la statuia Aviatorilor faci stanga si, mergand spre bd 1 Mai, vei vedea imediat pe stanga un service auto specializat in baterii, iar pe dreapta o sectie de politie (nu ii stiu numarul - nu ai insa cum sa nu o vezi, pt ca sunt o gramada de masini de politie tot timpul in fata ei). Ei bine, pe partea dreapta, chiar inainte de sectia de politie, la un demisol, e un magazin de carti SciFi si Fantasy decent garnisit cu titlul. Il recomand calduros.
A doua librarie cu carti in lb engleza s-a deschis langa Libraria Humanitas, cea de la biserica Kretzulescu, din centru.
In amandoua locurile au TP multe titluri.
Read si da-o mai departe! :)
multam de info, chiar cautam o librarie unde sa-mi satisfac gusturile imperialiste.
Daca itzi place Sci Fi / Fantasy, itzi recomand cu caldura libraria de la Statuia Aviatorilor. Cea de la Kretzulescu e mai generala.
Trimiteți un comentariu