Zilele astea argumentele curg garla. E mare dezbatere mare. Nu numai la noi, peste tot. Si pe bloguri, si in New York Times, si in Pravda, si in Stratfor, si pe malul Dambovitei, si pe al Potomacului si al Tamisei si al Senei si al Nevskii Prospekt. Ce ne facem, fetelor, cu acest sistem de redistribuire? Ce ne facem cu rolul statului de asistenta sociala, mai ales in contextul prapastiei demografice care ne paste in deceniile care va sa vina? Mai functioneshte sistemul Pay As It Goes? Ce ne facem cu pensionarii de boala inchipuiti, care calaresc hibele si slaba rigoare a statului? Ce ne facem cu pensiile, cu sistemul de contributivitate? Tz tz tz. Dar rapita? Atzi vazut rapita cat a crescut?
Totul se invarte in jurul pensiilor. Pensii in stanga, pensii in dreapta. Nu o sa vin sa maresc poluarea de litere necesare care a aparut in jurul acestui subiect. Doar o vorba vreau sa va spun, referitor la cuvinte.
Ia fiti voi atenti aici. Cum se zice in general la oamenii batrani in limba noastra de zi cu zi? Nu mai zicem "batrani". Zicem "pensionari", nu? Asa s-a impamantenit. In discutia de zi cu zi din tramvai, in drum spre piata, lumea nu se refera la cei de peste o anumita varsta ca fiind "ai batrani", ci "pensionarii".
Ia sa vedem, cum le zic americanii? Pai ar fi o incercare de limbaj politic corect care sa le zica "senior citizens" in loc de "old people". Insa cu exceptia manuitorilor de limbaj lemnos guvernamental si ongist, nimeni nu le zice asha in tramvaiele din San Francisco sau in ambuteiajele din mijlocul porumbului din Oklahoma. Nici "old people" nu le zice. Ci "retired".
Ia sa va vad? V-ati prins unde vroiam sa ajung?
Hai sa mai ne uitam inca o data la cele doua cuvinte intrate in uzanta noastra zilnica verbala: pensionar si retired.
Ce spune romanul? Ca vorbim despre o categorie sociala care primeste pensie.
Ce spune americanul? Ca vorbim despre o categorie sociala care s-a retras din activitate.
Ati priceput? Vedeti pe ce se pune inconstient accentul? In cazul romanilor (si nu numai, mai sunt si alti europeni care folosesc aceeasi sintagma), scoatem fara sa vrem in evidenta faptul ca primeste ceva. Deci pe beneficii, pe entitlements. Pe asistenta sociala. Pe pomana bine-meritata.
Ce face americanul? Nu face referinta la pensie, ci la activitate. S-a retras. Nu mai munceste. Nu pomeneste in aura contextuala a acestui cuvant nimic despre ce primeste, ci despre ce a facut.
Deci pe de o parte punem accentul, ca niste socialisti buni care suntem, gratie mostenirii de 50 de ani de sovietism bine aplicat, pe entitlements. De partea cealalta a Atlanticului, those bloody damn yankees vorbesc despre activitate. Despre actiune. Despre ce fac sau au facut, nu despre ce primesc. Cum spunea si Kennedy, nu? Nu va ganditi la ce poate sa faca America pentru voi, ci ganditi-va ce puteti voi sa faceti pentru tara.
Noi ne gandim in limbajul nostru de zi cu zi, ori de cate ori folosim cuvantul "pensionar", la ce trebuie sa faca Romania asta nasoala si nerecunoscatoare pentru noi. Sa ne dea. Sa ne dea. De ce nu ne da? De ce nu ne da mai mult? Si mai mult. Vrem mai mult! Noi vrem pensii mai mari!
Americanul, ori de cate ori foloseste cuvantul "retired", arata ca-l doare la basca de aceasta paradigma, ca nu se asteapta la mare lucru si ca se identifica prin ce a facut, nu prin ce primeste pentru ce a facut. Eu sunt ala care am fost. Care a facut asta si asta si astalanta, si care acum nu mai fac astea. Eu am facut. Eu fac. Facutul e important, nu datul si primitul.
Intzelegetzi? Diverse feluri de a-ti trai viata si de a avea asteptari de la ea. Diferite feluri de definire a idealului de viata. Diferite feluri de a percepe lumea, adica diferite feluri de ideologie, care se reflecta in diversele feluri in care folosim cuvintele.
Vedeti? De-aia nu o sa-i ajungem noi niciodata din urma pe americani, mama lor de americani. Ca noi murim pensionari, iar ei mor retired.
Bricolaj: update #41
Acum 2 ore
17 comentarii:
Şi crezi că are importanţă ce etichetă port când mor, sau cum am trăit până am dat colţul?
Nu. Are importanta felul in care gandim cat traim pe pamantul asta plin de ideologii concurente.
:)
Conteaza cat ai platit / daca ai platit.
Nu va intrebati ce poate face America pentru voi, intrebati-va ce ati facut "VOI PENTRU VOI", ca daca nu ati facut (pus deoparte) nimic apoi exact asta o sa primiti.
Mult noroc. De cersetori/handicapati/pensionati pe boala (mintala - socialism) E PLINA TARA.
Cineva trebuie sa plateasca, nu?
Well..
"daca nu ati facut (pus deoparte) nimic apoi exact asta o sa primiti."
yup. completely agree with you. dar stii care e marea drama, marea nedreptate: nici n-o sa primim mare lucru (ceva-ceva o sa fie, la limita subzistentei, sau poate chiar sub ea), desi noi acum contribuim la fondul de pensii / asistenta sociala. dar acesta nu e folosit sa fie pus deoparte, pentru noi de peste ani de zile cand vom ajunge la pensie. nu, acesti bani sunt folositi pentru pensiile pensionarilor de acum.
deci acum cotizam pentru a nu primi mare lucru peste 30-40 de ani.
baietzi, puneti-va bani deoparte, ca e groasa... :/
Draga Domnule Eminent, sint intru totul de acord cu teoria aci expusa; felul in care o natzie articuleaza diverse chestii este mult mai subtil si, in acelasi timp, mai semnificativ decit ne pare simplul cuvint folosit, daca nu ne gindim ceva mai aplicat (vezi, in oglinda, absentza din limba romana a cuvintelor cu care sa traduci 'privacy', 'empowerment' s.a.).
Dar am o mica observatzie, mai mult de distractzie si ca sa nu ma loveasca fandacsia: cuvintul 'senior' este folosit in engleza americana. Si, spre exemplificare, amintesc aici una dintre cele mai nostime si mai bine gasite expresii widely used: I had a senior moment.
(Descrierea unui moment de senilitate).
:) Nu o sa ma ierti tot anul ca am zis ca mi-s eminent, nu?
:rofl: :p
Da, aia cu "a senior moment" e de macsima ecsceptzie ironica.
Da, daca sapam dupa ce termeni ne lipsesc din limba putem ajunge la concluzii interesante privind subtilul substrat lingvistic care vine sa ne construiasca predispozitiile despre lume si viata.
Cuvantul "senior" chiar asha de adanc a intrat in vorbirea de zi cu zi, precum la noi "pensionar"? Hmmm, nu stiam.
:)
Nene, statul te indeamna sa te pensionezi, statul cere sa fie furat (vezi munca la negru).
Dar o mare diferenta intre noi si americani sta in plata pentru efortul depus (pentru toata munca).Trag "la saiba", trage si americanu' "la saiba", dar la sfarsit eu plec cu 10 bani (statul nu are bani), iar americanu cu 100 bani.
Ce zice lumea cand vede http://www.financiarul.com/articol_39816/salarii-de-conducere-pentru-clientela-politica-peste-80-000-euro-luna-la-fondul-proprietatea.html ?
Privacy = intimitate?
Vezi, si aici putem sa ne jucam. Unul vorbeste despre spatiul privat, altul despre spatiul intim. Daca mai ne gandim si in ce context este folosit "privat" in lumea rurala...
Ia sa vedem: M-am dus la privata sa am un moment intim de reflectie, dar m-a lovit un moment senior de obnubilare temporara si m-am cacat pe mine pana-n fundu' curtii...
:D
Eu nu am mai platit ABSOLUT NIMIC de vro 10 ani.
Bine, doar un impozit pe teren, amenzi, dar atat.
Ultimul NUP a fost acu' 6 ani. :)
Going John Galt.
Pai, nu, ca intimitate nu e privacy. Nu se suprapun complet,l privacy e mai mult.
Stii bine ca 'privacy' inseamna si 'space' (in situatzii ca "I need my space") si inca ceva care nu poci sa explic, ca nu imi vine in cap cum si m-e lene sa-mi bat capul.
Nu, nu te iau la mishto, mi-a placut cu Eminent, e un cuvint rara folosit, pe moment mi se pare bun in relatzie cu dta, asha ca don't fuss, nu e o critica, e o mica mistocareala. Mica.
Dar nu numai la noi e cu semantica reflecta ideologia (I beg to differ, nu e etimologia), so: instrumentul cu care se curatza coaja la cartofi, morcovi, dovlecei, se cheama in engleza 'peeler' (caci you peel with it), iar in franceza 'econome'. Aud?
Si uitai: 'Lost and Found' la aeroport. In romaneste "Obiecte pierdute'. Fara certitudinea englezeasca ca ceea ce pierzi, si gaseshti.
Ei, @Turambarr, speculatia asta nu-ti face onoare.
La adresele de mai jos o sa vezi si tu ca nu este vorba de ideologie, ci doar de etimologie.
La francezi, acelasi sens il au doua cuvinte: "pension" si "retraite", ultimul avand originea in lb. engleza.
La prima adresa o sa gasesti si o vorba inteleapta a lui Goethe:
"Le talent se développe dans la retraite ; le caractère se forme dans le tumulte du monde."
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/retraite/
http://dictionare.edu.ro/search.php?lexemId=42096
Esti talentat, Turambarre, nu incape indoiala!
Dar mai ai ceva de facut in partea a II-a...
Tare m-a intristat postarea asta.
Ce "se face" si ce "nu se face" in viata asta, chiar daca vrei sa castigi tu competitia?
Care este limita?
Mai ... n-am pretentii de research reprezentativ dar nu prea auzii nici retired nici old people in San Francisco insa ma dadui un pic cu masina pe dealurile alea cu vii din apropiere si desigur si in valea ailalta mai siliconata... si ochiul de demograf ratat gata sa emita ipoteze spectaculoase ... specula ca media de varsta din localitatile alea aerisite cu multe semafoare, multe case cu multe masini si cu mult teren si cu parculete, si cu tren rapid ... e ceva mai mare decat in orasul cel greu de strabatut la picior din cauza dealurilor mioritice/sisifice :)
Poate de la asta o veni "retired" :)
Dincolo de speculatii d-astea, eu cred ca ar trebui pe bune sa schimbi canalul cand il auzi p-ala micul fara proprietatea termenilor vorbind de "contributivitate" .... da un ochi pe strada, sau in cifre si invata cuvantul potrivit : SOLIDARITATE s-apoi te mai gandesti cu cine vrei, cu cine trebuie etc dar nu cauta etimologii globale la o ineptie repetata de unu care nu stie despre ce vorbeste.
:) comparam mere cu pere. America cu Romania. un stat creat de jos in sus cu un stat creat de sus in jos. mentalitatea de "saru-mana boierule1" a iobagului roman de secol XIX cu "get the hell off my property or else I'll shoot!" a proaspatului american de secol XIX (de fapt emigrantul intreprinzator ce lasa totul in urma si o lua de la capat in Lumea Noua). si exemplele pot continua
@ Tapirul - resurse am avut si noi destule. si inca mai avem. cat despre dusmani sau lipsa lor, uita-te la statele ce s-au aflat mereu in competitie cu altele, de la formare. un singur exemplu: Germania. altul - fara resurse si facuti mai praf decat am fost noi vreodata: Japonia.
timpenii romanesti si discutii tot romanesti despre lucruri pe care nu le cunoasteti. dar deloc! asa sa faceti cum spuneti! sa nu asteptati la pomeni sa faceti totul ca pt generatia voastra sa nu mai existe nimic decit ce puneti voi la banca. sau dati la asigurari ca va dau ei voua! :)
i-ati intrecut cu mult pe americani in prostie dar ma bucur pt voi numai gindindu-ma la ce-o sa patiti si va spun ca meritati din plin! o sa fie superb sa admir disperarea turmei! :)))))
"Vedeti? De-aia nu o sa-i ajungem noi niciodata din urma pe americani, mama lor de americani."
As dori sa corectez putin afirmatia de mai sus:
Vedeti? De-aia nu o sa-i ajungem noi (cu exceptia lui Nenea Cosmos***) niciodata din urma pe americani, mama lor de americani.
Nota *** Nenea Cosmos NU vrea sa ii ajunga din urma pe americani. Nenea Cosmos crede ca americanii au pornit deja pe un drum gresit.
Turambare, cu regret, nu pot fi de acord cu tine. Aici nu este vorba despre nici o pomana. Si stii foarte bine. Nu faci parte dintre cei care platesc doi lei si vrei 100. So, daca platesti atatea mii de lei pe luna drept taxe, impozite, ceas-uri si ce mai vrei, astepti sa ti se intoarca. Nu mai fac teoria chibritului. Ai tot timpul, de n-ai citit, sa citesti ce am avut de spus aici: http://bujold.wordpress.com/2010/01/29/pensia-mea-ce-ati-facut-cu-ea-raspuns-pentru-adrian-stanciu-si-zvoner/
Trimiteți un comentariu