marți, 17 mai 2011

Un "r" care face toti banii

Ati vazut ce diferenta mica este in engleza intre "friend" si "fiend"? Un "r". Un singur "r" care face toti banii.

A dracu limba, anglo-saxona asta cu altoaie de franceza prin ea... :) :wink:

5 comentarii:

Tapirul spunea...

turambare, tu te-ai uitat la "Foster's House for Imaginary Friends", asa-i? - ca fix ieri recita Bloo o chestie cu "friend", "fiend", si remarca si el chestia cu litera....

Turambar spunea...

Nope. Nu m-am uitat. Nici nu stiu despre ce desen animat e vorba. E pur si simplu descoperirea mea proprie si personala, nu de acum, ci de mult timp, pe care o tot rostogolesc prin cap din cind in cind.

In fond si la urma urmei, iti dai seama ca am descoperit apa calda si ca nu sint nici pe departe primul care sa rinjeasca fasolea la aceasta ironie lingvistico-filosofica :)

Bogdan Voicu spunea...

Asta e un soi de îndemn tradiţionalist să te fereşti de prieteni? :)

Turambar spunea...

:) N-am zis-o eu. Engleza e de vina :)

Tapirul spunea...

pai cum, tu cu copii nu stii desenu' si io fara il stiu?

concidenta, oricum. seara il vad pe bloo http://goo.gl/b74D9 comentand pe tema asta, si dimineata pe turambar